domingo, 27 de mayo de 2012

Jane Eyre 1996


Para cerrar bien mayo, hoy comentaré la primera versión de Jane Eyre que vi, la de 1996, de Franco Zeffirelli. Muchos tienen como su versión favorita la de Ruth Wilson, otros la de Orson Welles. La nueva versión también ha gustado mucho. Y he escuchado a varias que les encanta la de Timothy Dalton de 1983. Pero muy pocas son las que mencionan a la versión de William Hurt y Charlotte Gainsburg (aunque si tiene buenas críticas) y hoy quiero hacerle un pequeño homenaje.

La sinopsis de filmaffinity: Jane Eyre, una muchacha educada en un orfanato y de difícil infancia, es contratada por Mr. Rochester para trabajar como institutriz de una niña. La aislada y sombría mansión, así como la inicial frialdad del dueño de la casa ponen a prueba la fortaleza de la joven. Sin embargo, poco a poco empieza a enamorarse de él.

 

Recuerdo que la vi en Diciembre del 99. Y éste es oficialmente mi primer acercamiento con las historias de época. Me encantó todo, y quedé impactada por la escena cuando se conocen, la declaración...ésa la del lazo amarrado por un extremo en el corazón de él y el otro en el de ella...y también por los paisajes hermosos...y saben por qué mas? Por la personalidad de Jane! Me encantaba su libertad y que ella adorara ser libre. Era lo único que ella tenía junto a su juventud y estaba dispuesta a aprovecharla apenas pudiera...por eso se va de la escuela donde estaba...para empezar a vivir. Y William Hurt me pareción adorable y averigué todo sobre él. Entre otras cosas que había ganado el oscar en 1986 por "El beso de la mujer araña" - que por cierto es uno de mis libros favoritos - donde hace el papel de Molinita...pero no me lo imagino para nada.


De todas las que he visto, Charlotte Gainsburg me parece una de las mejores Janes en lo que a actuación se refiere y creo que es la única que le dice a Mr. Rochester que como podía ser tan estúpido. En lo físico, lo bueno es que es pequeña y delgada,  pero ya tenía 25 años y como que le falta un poquito de gracia. A William Hurt se me hace raro verlo de galán (excepto en "el turista accidental") y aunque lo adoré cuando vi la película, cuando leí la novela me di cuenta que no es exactamente un adecuado Mr. Rochester.



Y también podemos ver, como Jane Eyre niña, a Anna Paquin, algunos años después de "El piano". Creo que es la mejor de todas las versiones. Y como la hermosa miss Ingram, está Elle MacPherson. Creo que con una rival como ella todas compadecemos a Jane Eyre! Ahh y de todas las Adele, la pequeña de esta versión me parece la más bonita.

Aproximadamente 1 año después de ver esta película, pude conseguir el libro de Charlotte Bronte, y de más está decir que lo adoré incluso más que a la película.

Les dejo algunas escenas para recordar juntas esta hermosa película



27 comentarios:

  1. Yo soy de las que se queda con la de Orson Welles, pero esta no la he visto...Un besote!!

    ResponderEliminar
  2. Esta es la que yo vi primero también, mucho antes de leer el libro,qué vergüenza, recién lo leí el año pasado!
    Me gustó Jane, me pareció tan frágil pero valiente! Y el no es muy guapo, después, leyendo el libro, entendí que tenía que ser así.
    La única otra versión que vi es la de Toby Stephens, que me gustó mucho.
    He visto fragmentitos en youtube de las otras, no sé, por ahí me gustó Timothy Dalton, pero porque ya lo tenía de favorito por hacer del 007.
    Un beso! y me quedo pendiente de pescar la versión nueva, la que salió en cine, para comparar.

    ResponderEliminar
  3. Hola Meg, ddeberías verla, tiene buenos comentarios! La de Orson Welles es una de mis favorias también!
    Besos!

    ResponderEliminar
  4. Hola Paula!! Es bueno tenerte por aquí!
    Así que las dos vimos primero esta versión!! ajá!
    Cuando lees la novela te das cuenta de muchas cosas de la película.
    La de Timothy Dalton no la he podido ver completa porque está en inglés así que solo veo algunos fragmentitos. Pero me parece muy guapo.
    Ah y consíguete la última, yo la descargué de internet porque nunca salió en el cine, ni la vendían, nada.
    Besos!!

    ResponderEliminar
  5. A mi me encanta esta versión!
    Cuando William Hurt encara un papel, cualquiera sea, se lo creo jaja.

    Y ella está adecuada, es delgada, pequeña y parece pasar desapercibida, como en el libro, pero cuando abre la boca, lo hace con sentimiento y fortaleza.

    Creo que es de las que más me gustan, junto con la última de la BBC, que está muy fiel al libro. Aunque ninguno de los actores principales se parezcan a las descripciones del libro.
    Besos.

    ResponderEliminar
  6. Hola Luciana...me parece o veo a una fan de William Hurt??jaja
    La verdad es que lo hizo bien, no perfecto, pero bien.
    Que bueno que te haya gustado! Es muy buena!
    Saludos! :)

    ResponderEliminar
  7. esta version fue la primera que vi y es la q mas m ha gustado pues aunq el no es guapo tiene un no se q atrae y ella se m hace valiente para defender lo que piensa. saludos esta peli m encanta y con estos actores mejor aun.
    p.d. dspues de esta peli m hice fan de w. hurt tambien

    ResponderEliminar
  8. la peli es adorable con estos 2 actores, y la musica la mejor...me quedo con esta verson

    ResponderEliminar
  9. Hola anónimo, así que también fue la primera versión que viste...y también te hiciste fan de William Hurt! Recuerdo cuando la vi, me quedé impactada, me fascinó, y estoy segura de que algo parecido te debe haber pasado a ti. no se si hayas leído el libro, pero es muy bueno!
    un abrazo y gracias por venir!!

    ResponderEliminar
  10. Anónimo 2, si no eres anónimo 1, gracias por venir!! Creo que tendría que pensar bien con qué versión me quedo.
    Un abrazo!

    ResponderEliminar
  11. soy la misma, solo q no m he registrado, medio lei el libro es q lo baje de internet y no es igual, quiero ver la version 1983 ps dicen q es muy buena, pero no creo q me guste mas que esta, s que en esta vercion los actores hacen mucha quimica.

    ResponderEliminar
  12. Hola anónimo, gracias por venir otra vez :)
    La miniserie de 1983 está en youtube pero no está subtitulada. Por las escenas que he visto me parece muy buena.
    creo que libros como éste sería bueno que lo leyeras en hojas. Pero no es muy difícil de conseguir y muy barato por cierto.Un abrazote!!

    ResponderEliminar
  13. no lo he encontrado, no se si la 1983 es serie o pelicula. la buscare en un videocentro a ver si la encuentro. Me llamo mary.

    ResponderEliminar
  14. Hola Mary, que raro que no encuentres el libro, y creo que es miniserie la del 83 con Timothy Dalton, y lo que puedo entender con mi limitado inglés me gusta bastante. Si la encuentras me avisas! un abrazote!! y gracias por venir Mary :)

    ResponderEliminar
  15. buuubuuu se murio jenny rivera...fijate q nunca habia puesto cuidado en sus canciones hasta la voz mexico y m gustaron, asi es la vida

    ResponderEliminar
  16. Hola Mary, a Jenny Rivera solo la conocía por nombre, pero mucho de ello no sabía. Si me da pena, una tragedia ;(
    Por cierto, si gustas, puedes escribirme en mi chat, ahí nadie me escribe :(, solo los virus. Yo igual siempre reviso
    Un abrazo!!

    ResponderEliminar
  17. jajaja...ps no creas yo tengo pocos contactos pero si m scriben bastante. un dia d stos t scribo va?...cuidate y saludos.

    ResponderEliminar
  18. hola pilar como has estado?

    ResponderEliminar
  19. Hola Mary!! he estado bien, muchas gracias!! Y tu?? Estas leyendo Jane Eyre??? :D

    ResponderEliminar
  20. estoy bien gracias, que crees no he encontrado el libro, pero he leido otro se llama Clemencia esta muy bueno t lo recomiendo esta muy romantico pero...mejor no t cuento el final :)

    ResponderEliminar
  21. Hola Mary! Romántica dices?? Me apunto!! jaja. He googleado la novela que me dices y me parece muy interesante!Sabes? hay otra novela romántica ambientada tb cuando llegó MAximiliano de Austria a México, muy buena, que me hizo llorar. Así que ese tiempo de la historia me encanta, pero espero que no me haga llorar otra vez :'(

    ResponderEliminar
  22. mmmm...creo que si te hará llorar
    pero esta muy, muy bonita la historia. pero es que...no te puedo adelantar el final,:(

    ResponderEliminar
  23. Peroi Mary, ya no quiero llorar!! jaja, voy a buscarla en internet y te comento!! Un beso :)

    ResponderEliminar
  24. hOLA!!!! No comparto para nada tu parecer: esta me pareció una de las peores versiones de este amado libro: William Hurt NO tiene nada que ver con el Sr. Rochester... Y la última versión (creo que la del 2012) TAMPOCO me gustó, aunque PREFIERO a ese Rochester que a W. H. Además Jane tenía cara de TONTA, no, no me gustó nada.
    Para mi la mejor versión fue interpretada x Toby Stephens, si hasta recordar la MÚSICA de la miniserie me ponía los vellos de punta!!!!, ja, ja, ja. Rochester era TAN SENSUAL, y se le notaba que había rodado x el mundo cometiendo EXCESOS... Todo ÉL rezumaba exceso y hartazgo x ello... X eso le impacta TANTO encontrar lo que estaba buscando en su propia casa, la mansión a la que NO quería regresar... Sencillamente PRE-CIO-SA.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Eva, disculpa la demora :D
      Reconozco que mi querido William Hurt no es el perfecto Rochester, pero es un gran actor.
      Te contaré que tengo muchos sentimientos encontrados respecto a la version de Toby Stephens. Me gustaron muchas escenas, pero tampoco lo veo como Mr. Rochester. Me pareció muy atractivo y sensual como dices, pero para mí no era Mr. Rochester.
      Después de haber visto muchas versiones, creo que el que hace un mejor papel es Michael Fassbender, o sea más acorde al libro.
      Un abrazo :)

      Eliminar

Déjame un comentario y yo con mucho gusto lo responderé :p